Блог Вована

Не останавливайся на достигнутом

Стань китайцем

Слышали про сервис Google «Поиск с переводом»? Нет? Тогда в этой заметке вы узнаете про один из самых полезных для меня сайтов 2008 года!

Сайты на русском языке составляют лишь малую долю всех сайтов Интернета. Российских пользователей — всего 2.2% от всех пользователей Интернета, которых сейчас уже 1.4 миллиарда ( http://www.internetworldstats.com/top20.htm )? Представляете, сколько в Интернете информации на языках, отличных от русского?

Раньше Яндекс и Google часто не могли найти ответы на интересующие меня вопросы. В этом году я обнаружил простой способ, как искать информацию на английском, китайском, арабском и прочих языках, не зная этих самых языков.

Когда вы перейдёте на какой-нибудь сайт, то Google его автоматически переведёт и выдаст на вашем родном языке. При желании можно посетить и оригинал.

Как осуществляется поиск?

1. Вы вводите запрос "футбол" на русском языке, указав английский в качестве языка поиска.

2. Мы переводим ваш запрос: "soccer", и выполняем поиск среди страниц на английском языке.

3. После этого мы переводим найденные результаты на русский язык.

Переводчик Google: поиск с переводом

Google Translate, как и другие инструменты автоматического перевода, имеет свои ограничения. Этот инструмент может помочь читателю понять общий смысл содержания текста на иностранном языке, он не предоставляет точных переводов. Например, он часто переводит слова выдернутыми из контекста и сознательно не применяет каких-либо грамматических правил к ним.

Википедия

Сервис «Поиск с переводом» не для ежедневного использования, по крайней мере для меня, но пользу от него трудно переоценить, особенно когда нужно найти специфическую информацию.

Этот пост участвует в конкурсе Новогоднее постописательство 2008. Приглашаю всех блогеров принять участие в этом конкурсе, который проводит сайт Интернетные штучки. Совместите приятное с полезным: расскажите про самый полезный/интересный вам сайт в 2008-м году. Условия конкурса.

Постовой

Узнай, как поднять свой доход с сайтом про заработок в интернете.

Комментарии

Я проголосовал за ваш пост http://www.liveinternet.ru/users/gite/post92671293/

спасибо!

Google Translate я время от время использую, но не для полнотекстового поиска, а для отдельных слов и фраз. Да и вобще не считаю его незаменимым, имхо более удобно использовать бесплатную программу Translate.Net ;)

Да, действительно есть много альтернатив Google Translate. Но я сделал акцент именно на Поиске с переводом. Подобных сервисов я не встречал.

Да странный поиск, такой бред несет. Я щитаю написание полноценного переводчика равносильно созданию искусственного интеллекта. Комп просто пока не понимает, что от него хотят

Да, компу до человека ещё далеко. Даже люди часто переводят так, что смысл исходного текста теряется.

Тоже им пользуюсь, считаю одним из лучших !

Тоже им пользуюсь, считаю одним из лучших ! http://www.vsefaily.ru/

Комментировать

Использование нескольких буферов обмена позволяет существенно ускорить работу во многих случаях.

Источник:
«Продуктивный программист» Нил Форд